-
1 новые методы
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > новые методы
-
2 новые методы строительства
Construction: modern building methodsУниверсальный русско-английский словарь > новые методы строительства
-
3 вводить новые методы
General subject: introduce new methodsУниверсальный русско-английский словарь > вводить новые методы
-
4 внедрять новые методы
Makarov: introduce new methodsУниверсальный русско-английский словарь > внедрять новые методы
-
5 постепенно вводить новые методы
Makarov: phase new methodsУниверсальный русско-английский словарь > постепенно вводить новые методы
-
6 освоить новые методы производства
Diccionario universal ruso-español > освоить новые методы производства
-
7 переход на новые методы управления
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > переход на новые методы управления
-
8 новые и экспериментальные методы
Military: new/experimental techniquesУниверсальный русско-английский словарь > новые и экспериментальные методы
-
9 новые тактические методы и приемы
Military: tactical innovationsУниверсальный русско-английский словарь > новые тактические методы и приемы
-
10 опираться одной ногой на старые методы ведения дел, а второй - на новые
General subject: have one foot in the old ways of doing business and one foot in the new (цитата из речи Б.Х.Обамы, взятой из статьи в газете Guardian, Великобрита)Универсальный русско-английский словарь > опираться одной ногой на старые методы ведения дел, а второй - на новые
-
11 осваивать новые направления и методы работы
General subject: master new trends and techniquesУниверсальный русско-английский словарь > осваивать новые направления и методы работы
-
12 new and innovative techniques
English-russian dctionary of contemporary Economics > new and innovative techniques
-
13 forecasting methods
методы составления прогнозов; методы прогнозированияrough-and-ready methods — грубые, но эффективные методы
-
14 хозяйствование хозяйствовани·е
economic management / managingметоды хозяйствования — methods of management / of managing the economy, management methods
экономические методы хозяйствования — economic / performance-based methods of management
Russian-english dctionary of diplomacy > хозяйствование хозяйствовани·е
-
15 метод
method; techniqueприменять новые методы — to employ / to practise new methods
решать волюнтаристскими методами — to solve (smth.) by voluntaristic methods
административно-командный / командно-административный метод — administrative-command / command-administrative method
метод оценивания — estimating method, method of estimation
метод проб и ошибок — trial-and-error / try-and-error method
метод прогнозирования — forecast(ing) / prediction method
метод управления — management / managerial method
-
16 метод
method; (способ, манера) manner, mode, way, means; (подход) approach; (процедура, порядок) procedure -
17 introduce new methods
1) Общая лексика: вводить новые методы2) Макаров: внедрять новые методы -
18 mənimsəmək
глаг.1. усваивать, усвоить:1) делать, сделать свойственным, привычным для себя. Yeni adətləri mənimsəmək усвоить новые обычаи, deyilənləri mənimsəmək усвоить сказанное; rolu mənimsəmək усвоить роль2) поняв, запомнить как следует. Dərsi mənimsəmək усвоить урок, fizikanı mənimsəmək усвоить физику3) разг. проглотив, усвоить, переварить пищу, лекарство и т.п. Yeməyi yaxşı mənimsəmək хорошо усваивать пищу, dərmanı mənimsəmək усвоить лекарство2. осваивать, освоить:1) доводить, довести до состояния годности к использованию, к употреблению. Yeni iş üsullarını mənimsəmək осваивать новые методы работы2) научиться пользоваться ч ем-л., употреблять что-л., овладевать чём-л. Yeni ixtisasları mənimsəmək освоить новые профессии, yeni maşınların istehsalını mənimsəmək освоить производство новых машин3) поняв, разобрав, запоминать. Qədim mədəniyyati mənimsəmək осваивать древнюю культуру3. присваивать, присвоить:1) самовольно делать, сделать своим, своей собственностью. Özgənin əmlakını mənimsəmək присваивать чужое имущество, özgənin pullarını mənimsəmək присваивать чужие деньги2) выдавать, выдать за своё. Özgənin əsərini mənimsəmək присваивать чужое произведение -
19 modern building methods
1) Строительство: новые методы строительства2) Макаров: современные методы строительстваУниверсальный англо-русский словарь > modern building methods
-
20 куснаш
куснаш-ем1. перемещаться, переместиться, переходить, перейти (на другое место в пространстве)Ик зал гыч весышке куснаш перейти из одного зала в другой.
Пионер-шамыч, ик изи олыкышто пашам пытарен, весышкат куснышт. К. Васин. Пионеры, закончив работу на одном небольшом лугу, перешли на другой.
2. переселяться, переселиться, переехать (на другое местопребывание, местожительство)Олашке куснаш переехать в город;
ешге вес вере куснаш переселиться на другое место вместе с семьёй.
Кышам утларак шылташ манын, (Ильян ачаже) Яраҥ гыч Чыкмашке илаш куснен К. Васин. Чтоб лучше замести следы, отец Ильи из Яранска переселился в Козьмодемьянск.
3. переходить, перейти, переводиться, перевестись (на другое место работы, службы, учёбы)Вес пашашке куснаш перейти на другую работу;
вес цехышке куснаш перейти в другой цех.
Эркавай лу ий наре Пермь оласе больницыште санитарлан ыштен, вара заводыш. куснен И. Васильев. Около десяти лет проработал Эркавай санитаром в пермской городской больнице, затем перевёлся на завод.
4. переходить, перейти, поступать, поступить (в собственность, распоряжение кого-чего-л. другого)Иктаж-кӧн кидыш куснаш перейти в чьи-либо руки.
Петербургышто власть калык кидыш куснен. Е. Янгильдин. В Петербурге власть перешла в руки народа.
5. переходить, перейти, передаваться, передаться; распространяться, распространиться на кого-л. другого, на что-л. другоеИктаж-кӧ деке куснаш передаться кому-л.
Санун куанже Султан декат кусныш. В. Юксерн. Радость Сану передалась и Султану.
6. переходить, перейти (примыкая к кому-чему-л. другому)Рвезе кашакыш куснаш перейти к толпе парней;
руш вераш куснаш перейти на русскую веру.
Петроградыште полк почеш полк калык велке кусна, самодержавийын ӱшанже пытен. С. Чавайн. В Петрограде полк за полком переходит на сторону народа, опора самодержавия рухнула.
7. переходить, перейти (к чему-л. другому, кончив или оставив одно), переключаться, переключиться (о разговоре, беседе)Вес темыш куснаш перейти к другой теме.
Но мутышт ок кылдалт: иктым тӱҥалыт, весыш тӧрштат, весым ойлен огыт пытаре – кумшыш куснат. А. Эрыкан. Но разговор у них не вяжется: начинают одно, перескакивают на другое, не докончив его, переходят на третье.
8. переходить, перейти (на другие условия, методы труда, действия, существования)У паша йӧныш куснаш перейти на новые методы работы;
марий йылмышке куснаш перейти на марийский язык.
Ну, рвезе-влак, эрласе кече гыч те чыланат бригадный методыш куснеда. В. Чалай. Ну, парни, с завтрашнего дня вы все переходите на бригадный метод.
9. переноситься, перенестись, устремляться, устремиться на кого-что-л. др-гое (о взгляде, взоре, глазах, мыслях)Рвезын шинчаончалтышыже ял велыш кусныш. В. Любимов. Взор парня перенёсся в сторону деревни.
Вара (Эчейын)шонымыжо весыш кусна. П. Корнилов. Затем мысли Эчея переносятся иа другое.
10. переходить, перейти, передаваться, передаться, быть перенесённым (во времени)Вес пагытыш куснаш перенестись на другое время.
Эн ончычак съездым кокымшо декабрьыште эртараш палемдышна, вара колымшо февральыш куснышна. Ф. Майоров. Сначала мы наметили провести съезд второго декабря, потом перенесли на двадцатое февраля.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
МЕТОДЫ ВРАЧЕБНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ — І. Общие принципы врачебного исследования. Рост и углубление наших знаний, все большее, и большее техническое оснащение клиники, основанное на использовании новейших достижений физики, химии и техники, связанное с этим усложнение методов… … Большая медицинская энциклопедия
МЕТОДЫ СОЦИОМЕТРИЧЕСКИЕ (СОЦИОМЕТРИЧЕСКИЙ ТЕСТ) — в узком смысле методы исследования структуры межличностных отношений в малой соц. группе путем изучения выборов, сделанных членами группы по тем или иным социометрич. критериям. М.с. были предложены в 30 х гг. Я. (Дж.) Морено в рамках развиваемой … Российская социологическая энциклопедия
Методы домарксистского литературоведения — I. Метод и мировоззрение. II. Проблемы историографии домарксистского литературоведения. III. Краткий обзор основных течений домарксистского литературоведения. 1. Филологическое изучение памятников слова. 2. Эстетический догматизм (Буало, Готтшед … Литературная энциклопедия
Новые технологии визового контроля — Технологии биометрической идентификации личности являются на сегодняшний день одним из самых совершенных методов защиты данных и контроля доступа. Они основаны на проверке уникальных физиологических особенностей человека, которые остаются… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Методы активного обучения — (МАО) совокупность педагогических действий и приёмов, направленных на организацию учебного процесса и создающего специальными средствами условия, мотивирующие обучающихся к самостоятельному, инициативному и творческому освоению учебного материала … Википедия
МЕТОДЫ ВЫРАЩИВАНИЯ КРИСТАЛЛОВ — МЕТОДЫ ВЫРАЩИВАНИЯ КРИСТАЛЛОВ, технологическая реализация процесса кристаллизации с целью получения монокристаллов и пленок различных веществ. В промышленности и исследовательских лабораториях кристаллы выращивают из паров, растворов, расплавов,… … Энциклопедический словарь
Новые Красные бригады — (итал. Nuove Brigate Rosse) журналистское клише, описывающее весь спектр появившихся в 2000 х годах итальянских леворадикальных организаций, использующих методы городской герильи. Содержание 1 История термина 2 … Википедия
Новые красные бригады — (итал. Nuove Brigate Rosse) журналистское клише, описывающее весь спектр появившихся в 2000 х годах итальянских леворадикальных организаций, использующих методы городской герильи. Содержание 1 История термина 2 Примечания … Википедия
МЕТОДЫ ВОСПИТАНИЯ — совокупность наиб. общих способов решения воспитат. задач и осуществления воспитат. взаимодействий. В теории и практике воспитания проблема методов является одной из наиболее сложных и спорных тем. В терминологии М. в. нет чёткости: одни и те же… … Российская педагогическая энциклопедия
Методы менеджмента качества (журнал) — Профессиональный журнал для менеджеров по качеству Содержание 1 Миссия 2 История 3 Аудитория 4 Тем … Википедия
Методы развития творческого воображения — ТРИЗ теория решения изобретательских задач, основанная Генрихом Сауловичем Альтшуллером и его коллегами в 1946 году, и впервые опубликованная в 1956 году[1] это технология творчества, основанная на идее о том, что «изобретательское творчество… … Википедия